Literárny fond (LF) zverejnil mená autorov najlepších vedeckých a odborných prekladov zahraničných titulov za rok 2020. TASR o tom informovala Ingrid Barancová z LF.
Cenu Mateja Bela v kategórii interdisciplinárnej a encyklopedickej povahy udelili Alexandre Lenzi Kučmovej a Pavlovi Štubňovi za preklad diela Claudio Strinati a kolektív: Pravdivý Caravaggio, knihu prekladali z talianskeho originálu pre vydavateľstvo Ikar.
V kategórii lexikografické dielo udelil LF Cenu Mateja Bela za rok 2020 Eve Ondrčkovej a Danuši Liškovej za Nemecko-slovenský online slovník vytvorený pre spoločnosť SmartBase.
Prémiu v kategórii spoločenských vied získala Zuzana Demjánová za preklad diela Elias Canetti: Masa a moc, ktoré vyšlo vo vydavateľstve Premedia. V kategórii prírodných a lekárskych vied patrí prémia LF Róbertovi Hrebíčkovi za preklad knihy Billa Brysona: Ľudské telo – Príručka pre majiteľov, ktorá vyšla vo vydavateľstve Ikar.
Zdroj: TASR/jcomp