Tak nám ministerstvo školstva zrušilo Olympiádu v ruskom jazyku. Nedávno vydalo nariadenie, že 52. ročník súťaže sa neuskutoční. Bez udania dôvodu. Ak by niekto namietal, že je to hoax, tak prikladám oficiálne rozhodnutie ministerstva školstva:
Tento primitívny krok ministerstva školstva vo mne vyvolal ľútosť, lebo olympiády v cudzom jazyku posúvajú decká vpred. Sám som si tým prešiel. Na strednej škole som, vzhľadom k svojmu pôvodu, ruštinu bral ako „oddychový“ predmet – na ktorý sa nemusím nejak zvlášť pripravovať a mám z neho aj tak samé jednotky.
Ale príprava na olympiádu bola naozaj výzva, lebo – opäť vzhľadom k pôvodu – som bol zaradený do najnáročnejšej kategórie (B3, v ktorej sú študenti s ruskojazyčnými rodičmi, alebo po dlhodobom pobyte v rusky hovoriacich štátoch). Chcelo to preto svedomitú prípravu, nielen z mojej strany, ale takisto zo strany profesorov. Aj po vyučovaní. Vyhral som okresné kolo, následne krajské a na celoslovenskom kole som reprezentoval Žilinský kraj. Súťaž prišla otvoriť vtedajšia prvá dáma Silvia Gašparovičová.
Jednou z kategórií súťaže bol aj prednes umeleckého textu a pamätám si ako moja recitácia Majakovského zapôsobila medzi recitáciami Puškina, Lermontova či Jesenina trochu… nezvyklo. Po niekoľkomesačnej príprave na súťaž som sa naučil väčšej svedomitosti a pokore.
Irituje ma, že si ruským vpádom na Ukrajinu začali naši domáci rusofóbi legitimizovať svoj šovinizmus voči ruskej kultúre. Skúste si položiť otázku – v čom nám pomôže zakazovanie Čajkovského, zaznávanie Dostojevského, vandalské útoky na pamätníky červenoarmejcov či zrušenie olympiády v ruštine? Bojíte sa, že recitovaním Puškina sa zo šikovných gymnazistov stanú ruskí agenti podkopávajúci tento „super“ systém? Nie, podkopávajú ho najmä propagandistické médiá a hulváti v politike, ktorí sa neštítia svojich oponentov nazývať háveďou.
Či sa to niekomu páči, alebo nie: ruština je svetovým jazykom využívaným v obchode, diplomacii i kultúre. A dokonca aj v komunikácii s utečencami z Ukrajiny. Poviem to tvrdo, ale pravdivo: nie každý obyvateľ Ukrajiny ovláda ukrajinský jazyk, ale každý obyvateľ Ukrajiny rozumie po rusky. Potvrdia vám to aj dobrovoľníci z miest prvého kontaktu, ktorí by bez ruštiny boli vo veľmi komplikovanej pozícii.
Ruština, tak ako každý cudzí jazyk spája. A len prízemný primitív sa snaží barbarsky odstrihnúť od znalosti cudzích jazykov a kultúr. Čiže, nie, zrušenie olympiády v ruštine nehovorí nič o Rusku a ruštine, ako si naivne predstavujú iniciátori zákazu olympiády. Tento prízemný krok je čisto vizitkou politikov, ktorí sú malí duchom. Som presvedčený, že tak ako ruština v našich zemepisných šírkach prežila prvú vlnu potláčania v 90ych rokoch, tak prežije aj túto.
Artur Bekmatov